miércoles, 28 de marzo de 2012

Sentencias eléctricas


SUPREMO CORTOCIRCUITO

Cada vez me resulta más difícil compaginar las decisiones de algunos tribunales con lo que el sentido común me dicta. El Tribunal Supremo ha tomado dos decisiones que favorecen claramente los intereses de las compañías eléctricas frente a la ciudadanía que recibe sus servicios. En una de ellas, anula la obligación que tenían aquéllas de pagar el llamado ‘bono social’, y, en la otra, cuestiona la congelación de las tarifas acordada por el anterior gobierno. Desde luego, no cabe argumentar que dicho tribunal no pretende beneficiar a dichas compañías, pues es claro que la decisión favorable a una de las partes perjudica necesariamente a la otra. La supuesta imparcialidad no tiene cabida en un caso así. Por lo tanto, está claro que con ambas decisiones dicho tribunal se coloca objetivamente del lado de los pocos, frente a la mayoría. Cabría argumentar que se ha limitado a aplicar la ley, y que ésta le viene impuesta desde el legislativo, pero, entonces, habría que recordar en cuántas ocasiones el mismo tribunal ha ‘reflexionado’ sobre realidades político-sociales ajenas a los hechos que se juzgaban, como cuando en el juicio a Garzón, por el caso de las víctimas del franquismo, el ponente ensalzó las ‘virtudes’ de la ‘transición’ cuando no venía al caso. Esto no ha ocurrido en esta ocasión, por lo que se deduce que no existe ningún desacuerdo con la ley que han aplicado. Saquemos consecuencias.

viernes, 16 de marzo de 2012

Gramática, ideología y sexismo



Gramática, ideología y sexismo


El manifiesto de apoyo a D. Ignacio Bosque, firmado por cientos de personas, la mayoría de ellas vinculadas al mundo de la lingüística, termina con el siguiente texto:
“Creemos que:
1. Es falso y aun absurdo afirmar que una gramática tenga una ideología.
2. Aun si esto fuera cierto –que no lo es– no es labor del lingüista hacer juicios morales sobre esa ideología.
3. Y aun si el lingüista debiera hacer juicios morales, no sería posible ni deseable forzar los cambios mediante reglas que afecten al uso de la lengua. Los cambios tienen que provenir de otras vías, al menos si queremos evitar que el lenguaje no sexista sea un modo de maquillar una realidad que sigue siendo discriminatoria con la mujer.
4. Por todo ello, estamos de acuerdo con el informe en considerar que las denominadas guías del lenguaje no sexista no son adecuadas por no ser útiles a lo que pretenden y no estar basadas en un conocimiento de los matices lingüísticos ni del propio acto de referencialidad.”
Al respecto, deseo aclarar lo siguiente:
En primer lugar, si bien es cierto que la Gramática como “ciencia que estudia los elementos de una lengua y sus combinaciones”, carece de ideología, no ocurre lo mismo con la aceptación de dicha definición, que contiene una postura claramente ideológica. La razón de ello es muy simple: existen otras acepciones del término gramática como, por ejemplo, la denominada gramática normativa que, frente a la anterior, no se limita a describir aquellos elementos y sus combinaciones, sino que “define los usos correctos de una lengua mediante preceptos”. Ésta sería, desde mi punto de vista, una de las funciones que cumple la RAE cuando edita las gramáticas –en concreto, la última, presentada el 10 de Diciembre de 2009-. Así reza el propósito que movió a su fundador y recogido en la web de la misma: «fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza».Y añade: “Se representó tal finalidad con un emblema formado por un crisol en el fuego con la leyenda Limpia, fija y da esplendor, obediente al propósito enunciado de combatir cuanto alterara la elegancia y pureza del idioma, y de fijarlo en el estado de plenitud alcanzado en el siglo XVI.”
La misión principal de la Real Academia Española, según los Estatutos que regulan su funcionamiento, es “evitar que los cambios que experimente la lengua española en su constante adaptación a las necesidades de sus hablantes quiebren la unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico. A tal fin, la Academia debe establecer los criterios de propiedad y corrección de la lengua, así como contribuir a su esplendor. En cumplimiento de este mandato se desarrollan los proyectos académicos.”
En segundo lugar, si las gramáticas estudian los elementos de las lenguas y sus combinaciones, tendrán que reflejar la expresión de las ideas a través del lenguaje y, por tanto, también en este aspecto son ideológicas. Negarlo sería contradictorio, a no ser que se defienda que el lenguaje no expresa ideas. Por lo tanto, cuando la RAE establece criterios de propiedad y corrección de la lengua, está tomando postura en pro o en contra de los usos de la misma, y, consecuentemente, si esos usos tienen un carácter sexista, la RAE también lo tendrá, o no, en función de los criterios que establezca, lo cual está claramente emparentado con la ética pues, implícitamente, está haciendo juicios morales al tomar una opción u otra. Además, quienes estudian la lengua son, además de lingüistas, personas que, como tales, tendrán determinadas ideologías y, por tanto, también preferencias morales, a no ser que sean habitantes de la isla de la bienaventuranza de la que nos habla Platón en su República.
En tercer lugar, habría que distinguir entre los términos genéricos singulares –el colectivo, el alumnado, etc.- de los plurales –los/las participantes, los/las alumnos/as, etc.-. Es en éstos donde se da un uso machista y cuya defensa convierte en machista a la gramática. Obviar el porqué del uso genérico del masculino, ignorar que ese genérico tiene una connotación claramente masculina, es posicionarse ideológicamente. No se trata de juzgar la intencionalidad de quienes se dedican a la lingüística, de la misma manera que no se juzga la intencionalidad de quienes defienden o critican el aborto, sino las consecuencias prácticas que tienen sus posturas. Los plurales genéricos a que he hecho referencia, ¿serían los mismos si las sociedades, históricamente, no hubieran sido machistas?
En cuarto lugar, sobre si es posible o deseable forzar los cambios mediante reglas que afecten al uso de la lengua –como recoge el punto 3. de su conclusiones-, les recuerdo que sus reglas gramaticales condicionan e incluso determinan, por ejemplo, que el alumnado apruebe o suspenda una asignatura –ahora se llama ‘materia’ (?)- que le acompaña, como mínimo, a lo largo de toda la enseñanza obligatoria y el bachillerato, con las consecuencias prácticas que ello tiene para su futuro. Por lo tanto, dejando al margen si es deseable o no, lo que está claro es que es posible.


Por último, y admitiendo que desconozco el contenido pormenorizado de las ‘guías del lenguaje no sexista’ a las que hace referencia el manifiesto, concluyo que la elaboración de las mismas es una necesidad social y moral –otra más- para corregir, en lo que al lenguaje se refiere, la situación de discriminación de la mujer. El que las guías sean mejorables, cosa que no cuestiono, no debe implicar que no existan. Quizás sea labor de las personas que se dedican al estudio del lenguaje, como quienes firman el manifiesto, o el propio Ignacio Bosque, la elaboración de una guía que corrija los posibles defectos de las ya existentes, teniendo en cuenta, eso sí, las razones que fundamentan este escrito.

jueves, 1 de marzo de 2012

ODA A LA ALEGRÍA




ODA A LA ALEGRÍA

ALEGRÍA
hoja verde
caída en la ventana,
minúscula
claridad
recién nacida,
elefante sonoro,
deslumbrante
moneda,
a veces
ráfaga quebradiza,
pero
más bien
pan permanente,
esperanza cumplida,
deber desarrollado.
Te desdeñé, alegría.
Fui mal aconsejado.
La luna
me llevó por sus caminos.
Los antiguos poetas
me prestaron anteojos
y junto a cada cosa
un nimbo oscuro
puse,
sobre la flor una corona negra,
sobre la boca amada
un triste beso.
Aún es temprano.
Déjame arrepentirme.
Pensé que solamente
si quemaba
mi corazón
la zarza del tormento,
si mojaba la lluvia
mi vestido
en la comarca cárdena del luto,
si cerraba
los ojos a la rosa
y tocaba la herida,
si compartía todos los dolores,
yo ayudaba a los hombres.
No fui justo.
Equivoqué mis pasos
y hoy te llamo, alegría.
Como la tierra
eres
necesaria.
Como el fuego
sustentas
los hogares.
Como el pan
eres pura.
Como el agua de un río
eres sonora.
Como una abeja
repartes miel volando.
Alegría,
fui un joven taciturno,
hallé tu cabellera
escandalosa.
No era verdad, lo supe
cuando en mi pecho
desató su cascada.
Hoy, alegría,
encontrada en la calle,
lejos de todo libro,
acompáñame:
contigo
quiero ir de casa en casa,
quiero ir de pueblo en pueblo,
de bandera en bandera.
No eres para mí solo.
A las islas iremos,
a los mares.
A las minas iremos,
a los bosques.
No sólo leñadores solitarios,
pobres lavanderas
o erizados, augustos
picapedreros,
me van a recibir con tus racimos,
sino los congregados,
los reunidos,
los sindicatos de mar o madera,
los valientes muchachos
en su lucha.
Contigo por el mundo!
Con mi canto!
Con el vuelo entreabierto
de la estrella,
y con el regocijo
de la espuma!
Voy a cumplir con todos
porque debo
a todos mi alegría.
No se sorprenda nadie porque quiero
entregar a los hombres
los dones de la tierra,
porque aprendí luchando
que es mi deber terrestre
propagar la alegría.
Y cumplo mi destino con mi canto.

Pablo Neruda